— Тогда все в порядке. — Эми сунула ключи обратно в карман. — Если вам что-нибудь понадобится, мои родители с радостью вам помогут. — Она махнула рукой в сторону фермерского дома, стоявшего в окружении амбаров и других построек по другую сторону широкого поля.

Эми собиралась сесть в машину, когда Роберт неожиданно взял ее за руку выше локтя и уточнил:

— Родители? Но не вы?

Обостренно чувствуя прикосновение его руки к своей обнаженной коже, Эми подняла на него взгляд зеленых глаз и покачала головой.

— Меня может не оказаться дома. Как и вы, я здесь только в гостях.

Он нахмурился.

— Но вы говорили…

Эми не дала ему закончить.

— Еда в холодильнике, хлеб в хлебнице. — Она это знала, потому что сама разложила продукты по местам, хотя за покупками ездила мать. — В буфете вы найдете пирог маминого приготовления.

Высвободив руку из его пальцев, она села за руль пикапа. Теперь, когда просьба Синди была выполнена, ей хотелось поскорее уехать.

— Машина стоит в гараже за домом, ключи от нее висят на гвоздике в прихожей. Рядом с телефоном лежит листок со всеми номерами, которые вам могут понадобиться.

Она повернула ключ в замке зажигания и взялась за ручку дверцы, чтобы захлопнуть ее. Роберт Харгривс тоже взялся за ручку, но с прямо противоположной целью — чтобы не дать Эми закрыть дверцу.

— А ваш номер есть в списке? — спросил он мягко.

Ну и ну, мысленно поразилась Эми, никак он пытается меня очаровать! Конечно, внимание со стороны мужчин для меня не новость, но от этого типа мне ничего не нужно!

Она с вызовом вскинула подбородок.

— Номер моих родителей — есть, если он вам понадобится.

Роберт Харгривс склонил голову набок и устремил на Эми задумчивый взгляд.

— Кажется, я был с вами не очень вежлив?

Несколько секунд она молча смотрела ему в глаза, потом согласилась:



12 из 130