— Я не намерен наносить визиты соседям во время своего пребывания на острове, — проскрежетал Роберт.

Эми тут же пожалела о своем порыве искреннего дружелюбия и холодно парировала:

— А я, кажется, не приглашала вас в гости, мистер Харгривс.

Следующие двадцать минут прошли в полном молчании. Эми с нетерпением ждала момента, когда сможет распрощаться с неприятным субъектом. Сначала она собиралась провезти его самым живописным маршрутом, по старинным улочкам главного города острова, но короткий разговор напрочь отбил у нее охоту играть роль гостеприимной хозяйки. Роберт Харгривс обойдется и короткой дорогой!

Эми не очень хотелось ехать на свадьбу кузины и она воспользовалась предлогом отказаться, но если бы она знала, какого мрачного, необщительного, даже грубого типа ей предстоит везти, то выбрала бы свадьбу.

— Никогда не видел столько мотоциклов сразу, — с удивлением заметил Роберт, когда они проезжали мимо рядов мощных машин, рядом с которыми стояли их хозяева и просто зеваки.

— Не волнуйтесь, дом Синди и Клиффа стоит в стороне от дорог, мама сегодня утром закупила для вас продукты, так что вы можете до самого отлета с острова не выезжать со двора, если не захотите.

После всего, что он говорил, Эми почти не сомневалась, что он не захочет никуда ехать.

Роберт ответил не сразу. Добрый поступок совершенно незнакомой женщины его явно удивил.

— Очень мило со стороны вашей матери.

— Она вообще добрая женщина, — заметила Эми, — кроме того, мы все любим Синди, Клиффа и их очаровательную малышку.

— Мими правда очаровательна, — согласился Роберт.

Впервые за все время Эми услышала в его голосе теплые нотки. Впрочем, только совсем уж бесчувственный человек мог остаться равнодушным к милой дочурке Синди и Клиффа.

Город остался позади, по обеим сторонам дороги снова расстилались поля.

— Осталось немного, скоро приедем, — сообщила Эми.



9 из 130