Пока механик возился с моим мотороллером, я работала в гостинице, а когда все было готово, позвонила Клайву Марчу в отель и спросила, на месте ли он. Он был на месте и ждал меня, а когда я приехала, приветствовал меня в вестибюле с таким видом, словно утренний звонок совершенно его не удивил. Я осторожно уселась на предложенный мне стул и совершенно неожиданно для себя выпалила мой вопрос.

Он повторил:

— Как долго я буду жить в доме? Хотя это вас совершенно не касается, думаю, два или три месяца, может, на месяц больше. А что?

— Два-четыре месяца?! — переспросила я. — Вы серьезно? Вы заставляете нас закрыть гостиницу и выгоняете миссис Дьюк из дома ради такого маленького срока? А я-то думала…

— Да?

— Что дом вам нужен на более длительное время. Скажем, на пару лет или насовсем.

— А вам не приходило в голову, что я имею право потребовать освободить мой собственный дом, даже если собираюсь съехать оттуда через пару дней или через неделю? Но вы так и не сказали мне, почему вам это так интересно.

Я медлила. Больше всего меня беспокоили следующие несколько месяцев: если дать их Салли, то, может, все еще наладится. Если Джону станет лучше, как они надеялись, дом ей может больше не понадобиться, или же Клайв Марч снова его сдаст. В любом случае через три или четыре месяца сезон в гостинице пойдет на спад. Я выпрямилась и решительно начала:

— У меня появилась мысль. Допустим, вы немедленно займете дом, но согласитесь, чтобы гостиница пока оставалась на месте. Салли пока не стоит знать о нависшей над ней угрозе, — неловко закончила я.

— Другими словами, вы берете назад ваш субботний ультиматум на определенных условиях? Насколько же вам важно держать вашу подругу Салли в неведении?

— Очень важно. Она уехала в хорошем настроении, и я хотела бы сделать все, чтобы так и оставалось. А поскольку я живу в деревне и дом мне не нужен или почти не нужен, не вижу причин, почему бы мы не могли его поделить между нами. Правда, это зависит от того, для чего он нужен вам.



13 из 118