— Прошу вас, — Гарланд, все еще смеющийся, протянул мне свою руку. — Ужин нас заждался.

— К черту ужин! — вскричала я, не помня себя.

Для меня самой оказалось неожиданностью, что рука моя взлетит и даст Гарланду пощечину. Звук получился оглушительным… И вслед за тем наступила тишина. Из разряда тех, которые порождают смертельный ужас в сердце.

Теперь не только у меня ланиты алели. Отпечаток моей ладони явственно выступил на бледной щеке Гарланда. Я отшатнулась назад, когда увидела его глаза, в которых мрак погасил свет. Но единственное место, куда я могла спрятаться от того адского мрака, был антикварный шкаф. И скорее всего обозленный Гарланд сам меня туда затолкает.

Когда удушит…

— Ах, мисс Шеритон, — только и сказал Ангел-city.

А через миг мои волосы оказались намотанными на его кулак. Я страшно вскрикнула, когда он притянул меня к себе за прихваченные пряди. Вторая его рука жестко сжала мою талию.

Я смотрела на него снизу вверх, чувствуя, как голову с силой запрокидывают назад. У ангелов дьявольская сила в руках! И такая же беспощадность. В словах и действиях.

— Не провоцируйте меня, мисс Шеритон, — классически правильные уста ангела приблизились к моим, — до ужина…

Я думала, что он начнет целовать. А он меня неожиданно выпустил, и я, не удержавшись на ногах, опустилась прямо на пол. Платье опало вокруг меня золотистым кругом.

— Итак, сначала ужин, — донеслось до меня сверху. — А потом…


* * *

Едва увидев столовую, я почувствовала себя Гиневрой

— А почему он не круглый? — кивнула я на овальный стол, сервированный сверкающими столовыми приборами (кажется — о боже! — серебряными), ваза с желтыми орхидеями (опять они!) и высокие-высокие перевитые свечи в трех сложных канделябрах украшали его середину.



26 из 89