– Думаю, оно было соткано из цветов. Очень женственно, – добавил Джейк.

Мерлина улыбнулась. Это было вполне приемлемо и доступно.

Он слегка нахмурился. Очевидно, внезапная перемена настроения помощницы показалась ему подозрительной.

Встав с кресла, она улыбнулась еще шире.

– Теперь, когда ты все мне объяснил, я могу приступать к работе.

Ее покорность удивила Джейка.

– Когда у твоего дедушки день рождения? – спросила Мерлина.

– В следующем месяце. Четырнадцатого февраля, в День святого Валентина.

– Тогда, может, нам следует сделать ярусы торта в виде сердец? – предложила она.

Джейк пристально смотрел на нее, пытаясь понять ход ее мыслей. Он явно не ожидал от нее подобной реакции, и Мерлина в глубине души ликовала.

– День святого Валентина – это день всех влюбленных, – напомнила она ему. – Поэтому должно быть много цветов и сердец. Договорились?

Вздохнув, Джейк язвительно произнес:

– Договорились. Я так понимаю, ты согласна сделать это для меня.

– Да. Я сделаю это, Джейк. Доверься мне.

Улыбаясь, Мерлина плавной походкой направилась к двери, дав ему понять, что этот раунд остался за ней. Она не замечала, что ее все глубже засасывает водоворот эмоций.

– Не забудь про совещание, – сердито напомнил ей Джейк.

Мерлина бросила на него взгляд через плечо.

– Я никогда ничего не забываю.

Джейк задумчиво наблюдал за тем, как она вышла из его кабинета, закрыв за собой дверь.

Каким-то образом ей удалось его побить его же оружием.

Мел Росси, несомненно, была самой неуступчивой из всех женщин, с которыми он когда-либо имел дело. Он изо всех сил пытался вывести ее из себя, а она и глазом не моргнула. Нужно придумать другой способ, потому что он не мог позволить ей взять над собой верх. Он намерен пробиться сквозь стену, которой она себя оградила. И это лишь вопрос времени.



13 из 93