Его взгляд невольно вернулся к безмятежно спящей Кимберли. Нет, что-то здесь не так. Старик явно что-то не договаривает. Но от него правды не узнаешь…

4

Кимберли с трудом разлепила веки. Яркий солнечный свет больно резал глаза.

Она лежала в постели, смотрела в окно и не понимала, где находится. Наконец кое-что стало всплывать в памяти. Ну конечно же! Она у дяди Декстера в его загородном доме. Наверное, вчера она так устала, что даже не задернула на окне занавеси, и вот теперь яркий солнечный свет разбудил ее.

Неторопливо осмотрев комнату, она окончательно пришла в себя.

Господи! Да она и платье вчера не сняла. Как же ее вымотал перелет и разница во времени. Или еще что-то?

Лоренс Роско! Конечно.

Имя подобно бомбе взорвалось в голове, и Кимберли вздрогнула. Весь вчерашний день он преследовал ее, всячески изводил непристойными намеками, а под занавес еще и обвинил в пьянстве! Кимберли резко вскочила с кровати.

Осторожный стук заставил ее повернуться к двери. Улыбаясь, вошел Декстер, держа в руках поднос. Тосты и апельсиновый сок. Завтрак? Декстер принес ей завтрак? Да ей сейчас и в рот-то ничего не полезет.

– Перекуси слегка, Ким. Ланч в два, – предложил он, присаживаясь на краешек кровати. – Как спалось? Было удобно?

Хорошие вопросы человеку, который не помнит, как лег!

– Думаю, да… – промямлила Кимберли, пряча глаза.

Дядя Декстер, как всегда, ласков со мной. Значит, ничего ужасного я вчера не натворила?

– Который час? – поинтересовалась Кимберли, осторожно делая глоток сока. Возможно, он не вызовет тошноту и поможет окончательно проснуться? Но если мне опять предстоит встреча с Лоренсом Роско, то лучше, пожалуй, и не выходить из спальни.

– Одиннадцать, – дружелюбно сообщил Декстер. – Не волнуйся, Ким. Он уехал.

Делая вид, что не заметил мгновенно повеселевших глаз крестницы, он аккуратно отломил кусочек тоста и протянул его девушке. Кимберли вяло прожевала и с трудом проглотила.



29 из 118