
Диккенс схватил ее за локоть и, втолкнув в чулан, расположенный справа от вестибюля, заговорщицки прошептал:
— Произошли непредвиденные события! Охваченная приятным волнением, Энни вскинула бровь и спросила:
— Неужели Арчи сыграл-таки в ящик? Если так, тогда все круто меняется.
— Мистер Пиверс по-прежнему наслаждается своим на редкость отменным здоровьем, — рявкнул Диккенс. — Однако он, вопреки моим настойчивым предостережениям, нанял себе в филадельфийском охранном агентстве телохранителя, мистера Грейди Салливана.
Энни тряхнула головой, взглянула на плюшевого кролика и переспросила:
— Телохранителя?
Неужели Арчи прочитал ее тайные мысли? Или он заподозрил кого-то из родственников в намерении причинить ему существенный вред?
— Не понимаю, зачем ему телохранитель! — хлопая глазками, пролепетала она.
— Разве поступки мистера Пиверса поддаются логическому объяснению? — вытаращив глаза, прорычал мажордом. — Возможно, он почуял грозящую ему опасность. А может быть, он боится, что беда приключится с тобой.
— Со мной, а не с ним? — испуганно переспросила Энни. — Черт подери, об этом я как-то не думала…
В отчаянии она стала грызть костяшки пальцев, позабыв о. правилах хорошего тона. Но ее шоковое состояние продолжалось недолго, она взяла себя в руки и решила, что разумнее всего временно ретироваться.
— Все это дьявольски любопытно, старина Диккенс, однако ты мог бы поделиться со мной своими предположениями и позже, а не огорошивать меня, едва я переступила порог! — выпалила она и шагнула к двери.
— Постой! — Диккенс схватил ее за локоть и привлек вместе с ее «другом» к себе. — Я еще не все сказал! А вдруг мистер Пиверс нанял мистера Салливана, чтобы тот проверил всю твою подноготную и получил веские доказательства вашего родства? Ему ведь нужно убедить остальных членов семьи, что он еще не выжил из ума и не поверил тебе на слово!
