Он опять взглянул на Лизу, а затем оглядел ее спутников. На его губах заиграла несколько циничная улыбка, и он продолжил осмотр зала.

"Высокомерный красавец", - подумала Лиза, нервно одергивая юбку и заставляя себя отвести взгляд.

- Черт возьми! - воскликнул Найджел. - Кого я вижу! Знаменитый Алекс Соломос собственной персоной. - И, повернувшись к Лизе, спросил:

- Ты знаешь, кто он?

- Не имею ни малейшего представления, - холодно бросила Лиза, пытаясь справиться с желанием расспросить о заинтересовавшем ее незнакомце.

- Наверняка ты слышала о его отце, Лео Соломосе.

- Нет, а должна была?

Найджел прищурился, глядя на нее, и продолжил:

- Не обязательно, если ты не интересуешься сплетнями из светской жизни. Лео Соломос - греческий магнат. Но он более известен своими многочисленными женитьбами. А человек, стоящий у стойки, - его сын. Он не обладает таким влиянием, как его отец, но в финансовых кругах хорошо известны его возможности. Несколько лет назад его отец едва не потерял состояние из-за очередного бракоразводного процесса, но Алекс спас его, установив контроль над компанией.

Сохраняя на лице равнодушие, Лиза оглянулась на незнакомца. Словам Найджела можно было верить. Алекс Соломос со своим впечатляющим ростом и выдающейся фигурой излучал динамизм, силу и могущество.

- Подождите меня здесь, пойду познакомлюсь с ним. Грех упустить такой великолепный шанс. - И, к ужасу Лизы, ее сводный брат подошел к незнакомцу у бара и завел с ним беседу.

- Гарольд, а Найджел действительно знает этого мужчину? поинтересовалась Лиза. Способность братца лезть туда, куда его не просят, раздражала ее.



16 из 121