На его счастье, трубку подняли на третьем гудке, и лениво растягивающий слова голос сестры произнес:

— Сумасшедший дом Данкенов. Маделин у телефона.

Роберт хмыкнул. На заднем фоне слышался шум, который устроили два его племянника.

— Тяжелый день?

— Роберт! — Ее голос потеплел от удовольствия. — Можно и так сказать. Тебя не заинтересует долгий визит пары племянников?

— Не очень, пока они не научатся себя вести. В любом случае меня некоторое время не будет дома.

— Куда собираешься на этот раз?

— Хантсвилл, Алабама.

Она помолчала:

— Там жарко.

— Догадываюсь.

— Ты можешь даже вспотеть, — предостерегла она. — Подумай только, как это тебя расстроит.

Его неулыбчивый рот дернулся в ответ на поддразнивание сестры.

— Придется проверить.

— Тогда дело серьезное. Неприятности?

— Пара небольших проблемок.

— Береги себя.

— Постараюсь. Если придется там задержаться, я позвоню и оставлю свой номер телефона.

— Хорошо. Люблю тебя.

— И я тебя тоже.

Он улыбнулся и повесил трубку. Как это похоже на Маделин! Не задавать лишних вопросов, но сразу почувствовать серьезность проблемы, которая ожидает его в Алабаме. Всего тремя словами благословить, поддержать и выразить любовь. Хотя она была всего лишь сводной сестрой, но привязанность и понимание между ними не уступали чувствам между кровными родственниками.

Следующий звонок он сделал Валентине Лоуренс — женщине, которую в последнее время постоянно сопровождал на светские мероприятия. Отношения между ними продвинулись не достаточно далеко, чтобы он мог надеяться на ее терпеливое ожидание. И обоим будет легче, если он прямо скажет, что она свободна встречаться с кем пожелает. Конечно, немного жаль. Валентина пользовалась повышенным вниманием и недолго проскучает в одиночестве. Роберт подозревал, что ему придется провести в Алабаме несколько недель.



9 из 264