
– Архитектор из Йоркшира. – Она собрала посуду на поднос. – Я познакомилась с ним сегодня днем в поместье Уоррал-Мэнор.
– А он не тратит времени даром, да? – Голос Рика звучал ехидно и оскорбительно. – Что ты ему наговорила обо мне?
– Ничего. Почему ты спрашиваешь? Что он тебе сказал, пока я была на кухне?
– О, он тоже не верит пустым словам, этот твой дружок. Просто сидел тут, поедал меня взглядом, объяснял, что это из-за моих дел ты так беспокоишься, что пора бы мне самому о себе позаботиться.
Лиза задумалась, пытаясь вспомнить, что она такого рассказывала Брэду о своей жизни. Да ничего особенного. Видимо, Брэд умеет читать между строк. Какой он проницательный: уловил ее потаенное чувство вины за слабость и бесхарактерность брата!
– И что ты ему ответил?
– Посоветовал не лезть не в свои дела. Как он смеет приходить сюда и совать свой нос куда не следует?
– Может быть, так надо. – Лиза помедлила, прежде чем произнести следующие слова: – Он предложил свою помощь.
– Неужели? – В Рике произошла мгновенная перемена. – Что-то конкретное?
– Пока нет. Он же не знает, в чем дело. В любом случае мы не можем принять такую помощь от малознакомого человека.
– Говори за себя. А я бы принял что угодно и от кого угодно, лишь бы выпутаться из этой истории. Если бы я знал, что у него филантропические намерения, я бы вел себя более сдержанно. – Он поджал губы, отрешенно уставившись в пространство. – А знаешь, он на тебя запал. Может, все-таки попросишь?
– Ни за что этого не сделаю, – резко бросила Лиза. – Я его толком не знаю. – Девушка взяла поднос и отправилась на кухню.
– Не сделаешь даже ради спасения своего маленького братика от тюрьмы? – вкрадчиво проговорил Рик.
Лиза медленно повернулась и взглянула на него:
– Знаешь что? Я думаю тюрьма пошла бы тебе на пользу, – Она быстро вышла из комнаты.
Позже, уже лежа в постели, после мучительных раздумий она пришла к выводу: нельзя бездействовать и допустить, чтобы Рика арестовали.
