— Под «автомобилем» вы подразумеваете то, на чем приезжали вчера? — Вебер мрачно кивнул головой, чтобы Перл заходила. — Не удивляюсь, что он не завелся. Один факт, что эта штука имеет четыре колеса — и то большой сюрприз для меня.

— Вы правы. — Все принятые вчера решения улетучились, и девушке снова пришлось брать себя в руки, чтобы остаться в рамках приличий. — Хотя, должна вас успокоить, обычно на него вполне можно положиться. Как сегодня миссис Литтл?

— Напугана предстоящим наркозом, — ответил Вебер, указывая дорогу в огромную гостиную, в которой пылал камин с замысловатым резным орнаментом, наполняя комнату теплом.

Хозяин показал рукой на большое кожаное кресло у камина.

— Присаживайтесь, пожалуйста. Угощу вас кофе с пирогом, если вы не будете возражать. Горничная в больнице с миссис Литтл, которая ужасно боится операции. — Какие-то нотки в голосе подсказали Перл, что ему это совершенно непонятно.

— Большинство людей нервничают в больницах, — вежливо улыбнулась девушка, но Вебер посмотрел на нее недоуменно.

Одет он был проще, чем вчера, когда на нем был элегантный костюм. Теперь на этом высоком мощном человеке были джинсы и рубашка с открытым воротом, и это произвело волнующий эффект. Широкие мускулистые плечи и грудь впечатляли, но кроме этого, присутствовала его общая аура — очень откровенная, ничем не смягченная мужская суть, слишком интенсивная и доминирующая, чтобы чувствовать себя комфортно рядом.

Приклеив на лицо улыбку, мисс Тернер огляделась с некоторым, как она надеялась, апломбом.

— Какая красивая комната. — Девушка уселась в кресло, моля небо дать ей побольше хладнокровия. — Вам повезло, что вы живете в таком доме, мистер Вебер.

— Может, мы отступим от формальностей? — отрывисто произнес Вебер, продолжая смотреть на девушку с высоты своего роста. — Следующие две недели мы будем часто встречаться, а «мистер» уже сейчас начинает надоедать.



16 из 133