– Мне не до смеха! – произнесла Сара лихорадочно, и ее тон насторожил Грэга.

– Он действительно докучает тебе, родная? – Грэг знал, как на самом деле неискушенна Сара, скрывавшая это под маской современной развязности. Голос его звучал озабоченно, с явной тревогой.

– Я была вне себя, – сказала Сара, не сумев подыграть Грэгу, потому что в ушах у нее все еще звучал голос Ника Родона, от одного воспоминания о котором у Сары бежали мурашки по спине.

– Мне приехать? – спросил Грэг, тем самым давая понять, что всерьез относится к ее словам.

– Не глупи! – ответила она, выдавив, наконец, из себя смешок. – Я больше никогда не увижу его.

– Ты, надо думать, дала ему отпор? – спросил Грэг.

– А что?

– Он может заманить тебя в ловушку, – предупредил Грэг. – Родон показался мне крепким орешком. Под шелковой рубашкой у него стальные мышцы.

Грэг шутил, но Саре было не до шуток.

– Нашел чем испугать, – ответила она. – Не собираюсь осматривать его мышцы.

– Он тебе нравится? – игриво спросил Грэг, но вопрос был серьезный.

– Как крысиный яд, – коротко бросила Сара.

Грэг рассмеялся.

– Ты сгущаешь краски, дорогая. Женщины, к твоему сведению, считают его предметом мечтаний.

– Что-то не представляю себе его портрета на каминной полке, – сострила Сара без улыбки.

Грэг немного помолчал.

– Сара, он тебя домогался?

Вопрос был задан серьезно, но ответила она бесшабашно:

– Тебе его намерения показались бы совершенно несерьезными.

– Мне очень не нравится, что ты там одна, а под дверью у тебя рыскает волк.

– Не беспокойся, Грэг, – заверила Сара, – я уже большая девочка. Могу постоять за себя. К тому же столкнуться с ним мне больше не придется. С завтрашнего дня сажусь за работу и в Йорк больше не поеду.

Поняв намек, Грэг сменил тему разговора. Положив трубку, Сара села у окна и стала смотреть на холмы – на их зеленую гладь набегала тень медленно плывущих облаков.



26 из 132