Снова против своей воли Мадж сделала так, как сказал Олджи. Но хотя бы не сразу, утешала она себя. Сиденья в машине были такие низкие и глубокие, что как только Мадж пристегнула ремень и оказалась прижатой к кожаному сиденью, то сразу почувствовала себя маленькой и беспомощной, особенно когда машина бесшумно рванула с места.

— Я припарковалась на автостоянке у Кабаньей Головы.

— Почему вы не доехали до Петен Энд?

— Я обожаю пригород. Сегодня на редкость прекрасное утро, и я получила удовольствие от прогулки, несмотря на то, что тропинку перекрыли и мне пришлось свернуть с нее, чтобы лесом пройти к дому.

— Да, знаю. Это я перекрыл.

— Неужели вы не понимаете, что этой тропинкой пользуются все?

— Мне так говорили, — отрезал Олджи.

— Но вы не можете самовольно поступать. Вам бы следовало по этому поводу проконсультироваться с вашим адвокатом.

В ответ у Олджи вырвался короткий смешок, Мадж почувствовала себя уязвленной.

— В таком случае я проконсультируюсь об этом со своим адвокатом, — сказала она сухо.

— А он у вас есть?

— Ассоциация «Шаулдерс» возьмется за это дело, — ответила Мадж торжествующе. — И уверяю вас, это будет небесполезно, мистер Вэнс.

На мгновение Олджи отвел глаза от дороги и кинул на нее недовольный взгляд. В этот момент его глаза показались ей холодными морями Антарктики.

— Почему бы вам не оставить меня в покое, мисс Корт? Вам никогда больше не потребуется пользоваться этой тропинкой, абсурдно было бы тратить ваше драгоценное время на такие пустяки. Я уверен, что местные жители сделают все что надо сами, если сочтут нужным.

Она свирепо посмотрела на Олджи, хотя это было абсолютно бессмысленно: его глаза снова следили за поворотами дороги.

— Это означает, что вы не разрешите мне посмотреть библиотеку мистера Стентона? — произнесла она, нажимая на два последних слова.



11 из 129