
Мужчина держался уверенно, довольно непринужденно и резко выделялся среди всех собравшихся в баре.
Нет, красавец — это для него, несомненно, самое правильное определение, решила Софи. Она обратила внимание на необычного незнакомца буквально сразу, как только вошла, но все никак не могла отвести от него глаз. Хотя прекрасно понимала, что вскоре тот почувствует, что им заинтересовались, и повернет голову в ее сторону.
Так и случилось. Мужчина, заинтриговавший Софи, медленно поднял темные густые ресницы и, повернувшись, посмотрел прямо на нее.
Софи вздрогнула. Взгляд незнакомца был пронзительным, он обжигал холодным презрением и красноречиво свидетельствовал о желании этого человека оградиться от откровенной заинтересованности молодой женщины.
Ей ничего не оставалось, как, испытав крайнее смущение и неловкость, поспешно отвернуться. Раньше она никогда в жизни не позволяла себе так бесстыдно таращиться на того, кто привлек ее внимание.
Ужасно! Теперь я ощущаю себя старшеклассницей, столкнувшейся в школьном коридоре с понравившимся учителем. Или даже восьмилетней девчонкой, застигнутой строгой матерью во время обследования ее косметички! — думала Софи, прикладывая к пылающим щекам прохладные ладони. Необходимо немедленно прекратить эту глупую игру!
Женщина за столиком в противоположном конце бара уже давно пялилась на него, Джордж Росс это прекрасно чувствовал. Причем все это время восхищенно ошарашенное выражение лица незнакомки почти не менялось. Казалось, она никогда в жизни до сегодняшнего вечера не видела ни одного живого мужчины. Джордж окинул ее еще одним недовольным взглядом, нахмурился и, опустив ресницы, уставился в бокал с коктейлем.
