
— Это было другое, и вы это знаете.
— Знаю, черт возьми!
Он снова разозлился, и Сандра беспомощно взглянула на него.
— Думаю, вам лучше войти.
— Какая любезность с вашей стороны!
Он проследовал за ней в маленькую гостиную.
— Вы, верно, считаете себя очень умным?
Она решительно шагнула вперед, лицо ее пылало, он же, напротив, лишь ухмыльнулся, совершенно не смутившись.
— Не более обычного. Это вы, скорее, решили получить «Оскара» за свою роль. Ваше представление приковало внимание гостей. Еще бы — прекрасно сыграно! Вы заставили меня здорово понервничать, произвели неизгладимое впечатление.
— На вас?
— Да, но особенно на мистера Бернса.
— Не помню никого с такой фамилией.
— Ну как же, — улыбнулся Элтон, — мистер и миссис Бернс вас теперь долго не забудут. Во всем, что касается морали, они ведут себя как истые пуритане, и немного странный способ развлечения, предложенный вами, Сани, они, увы, восприняли без особого восторга и всерьез. Мне же это стоило крупной сделки, которую я тщательно готовил в течение шести месяцев и которую вы сорвали всего за несколько минут.
— Подождите, я все объясню…
Внезапно Сандра подумала, что «Сани» он произнес очень нежно, она простила ему маленькую фамильярность и замолчала. Не то, что ему, она и себе лишь с трудом могла объяснить, что на нее тогда нашло. Только одержимый безумием мог решиться играть в подобные игры с таким могущественным человеком, как Элтон Дайв.
— Ну ладно, оставим это. Я перейду к делу, ради которого, собственно, и приехал. Но лучше мы поговорим не здесь. — Он огляделся с таким видом, будто обстановка чем-то смущала его.
— Если вы хотите мне что-то сказать, говорите здесь и немедленно, мистер Дайв, я никуда с вами не пойду, ни сейчас, ни когда-либо, — сердито пробормотала Сандра.
