Когда Керри была помоложе, то кокетничала с ним напропалую, лишь бы его заинтересовать. Вначале она была чересчур юной, и он обращался с ней небрежно, как с младшей сестрой. Потом, когда она подросла, Джейк сам изменился, стал циничным, не скрывал этого ни от кого, включая и Керри.

- Наконец-то устала от Нью-Йорка? спросил он, разглядывая ее лицо. Темные круги у нее под глазами он заметил. Интересно, а то, что она похудела, он тоже заметил?

- Устала. И приехала сюда отдохнуть. Может быть, обоснуюсь здесь. Она вежливо улыбнулась и хотела было идти к дому, но он не унимался:

- Если тебе что-нибудь понадобится, позвони.

Она обернулась и на ходу сказала:

- Спасибо, Джейк, но ведь рядом Салли. К тому же мне все знакомо.

Он стоял, засунув руки в карманы брюк, и пристально смотрел на нее. Она опять отметила, как на загорелой шее выделяется накрахмаленный белый воротничок. Где же это он успел так загореть? У процветающего адвоката слишком много работы, чтобы валяться на солнышке. Интересно, как идут у него дела? Она знала, как внушительно он выглядит в суде. Когда он еще только начинал карьеру, она сходила на несколько заседаний, чтобы посмотреть на него. А за прошедшие годы он, несомненно, отточил свое мастерство.

- Тебя здесь не было какое-то время. Кое-что изменилось, - крикнул Джейк.

- Я была здесь всего два года назад, - через плечо бросила она.

- И до этого тебя тоже не было два года. -Он шагнул к ней.

Она невольно улыбнулась. Он произнес это так, словно вел перекрестный допрос свидетеля.

- Послушай, Джейк, мне пора. До свидания. - Она легко взбежала по ступеням веранды.

Джейк смотрел, как Керри быстро поднималась по лестнице. Что-то тут не так. Он не мог понять, в чем дело, и это его раздражало.



11 из 96