— Вам нужен мой отец.

Фраза прозвучала как утверждение, а не вопрос.

— Да, — охотно согласилась Нэнси. — Я…

— Как прошел перелет? — поинтересовался мужчина.

— Мне казалось, что он никогда не кончится, — усмехнулась Нэнси, прощая джентльмену дурную манеру перебивать собеседника. Женщину словно прорвало, нервное напряжение развязало язык. Она вздохнула и попыталась вести себя сдержанней и с достоинством. — Такой же бесконечной была и поездка из аэропорта. Выбоины на дороге просто невероятные! Меня до сих пор еще качает…

— Добираться сюда несколько затруднительно, — признал Филипп. — Но благодаря плохим дорогам в эту часть острова попадает куда меньше туристов. Однако стоит перетерпеть некоторый дискомфорт, чтобы осуществить свою давнюю мечту, верно?

Нэнси кивнула.

— Целиком с вами согласна! Я никогда ничего не имею против трудностей, если в конце концов они вознаграждаются.

В глазах собеседника что-то странно сверкнуло, они на мгновение затянулись ледком. И тотчас же мужчина снова улыбнулся.

— Полагаю, вы уже привыкли к плохим дорогам. А у меня ноет каждая косточка, — пожаловалась Нэнси.

— Лучше ехать морем, — глубокомысленно изрек Филипп. — Советую вам добираться до аэропорта именно так, когда соберетесь домой. Это и дешевле, и гораздо быстрее. Когда вы уезжаете?

— Еще не знаю. — Глаза Нэнси сияли от радости. — Может быть, через две недели, а может быть — никогда. Все зависит от судьбы и от того, что произойдет после моей встречи с вашим отцом.

Голос женщины дрожал — ей никак не удавалось скрыть волнение.

Филипп лениво кивнул.

— И от того, как долго вас удастся выносить скуку в изоляции от всего мира.

Англичанка огляделась и вздохнула.

— Мне бы здесь не наскучило. Люблю отдаленные места. Я живу в крохотной деревушке и ненавижу толпу.



9 из 129