
– Куда вы меня несете? – задала она глупый вопрос.
– В вашу квартиру. – Его дыхание, к которому примешивался неуловимый травяной аромат, шевелило ее волосы. – Подальше от опасностей.
– Но вы не можете… – Она непроизвольно отодвинулась, но вынуждена была вернуться в прежнее положение, так как ее неглиже угрожающе поползло вверх. – Мы не можем войти…
– Можем. – Не останавливаясь, он покрепче прижал ее к себе. – Вы могли запросто сломать свою очаровательную шейку. Слава Богу, я оказался рядом, чтобы вас поймать.
– Но если бы не вы, я вообще не пошла бы наверх… – Она умолкла, устав спорить. – Теперь отпустите меня.
– Прямо на лестнице? – Он продолжал спускаться. – Лучше оставайтесь там, где вы есть, подальше от греха.
– Вы называете это «подальше от греха»? – Тэффи снова попыталась собрать воедино обрывки пеньюара. – Я стала бездомной и в любую минуту могу лишиться одежды…
– Но жизни вы пока еще не лишились. И у вас есть ваша квартира.
Он бережно поставил Тэффи перед ее входной дверью. Так бережно и нежно, что она с трудом удержалась, чтобы не впорхнуть обратно в объятья этих заботливых рук. Она отвернулась от него и оглядела свой разорванный пеньюар.
– Плевая задница, посмотрите только, что вы наделали…
– Лучше бы я дал вам упасть? – Поль достал что-то из внутреннего кармана. – А что это за «блин печеный», «куриная морда» и «плевая задница»?
– Что? Не может быть! Я действительно говорила такие вещи?
– И очень выразительно.
– Я когда-то придумала их, чтобы сердить взрослых.
Хотя это было давно, она до сих пор вспоминала об этом с удовольствием. Вдруг она обнаружила, что способна даже улыбнуться в ответ на его внимательный взгляд.
– И они сердились? – В его голосе появилась легкая хрипотца.
