– Послушай, Керри, что у тебя там пищит?

Керри густо покраснел.

– Я… нашел это в огороде. – Он протянул ей коробку.

Франческа осторожно заглянула в нее. Даже Карлос заинтересованно вытянул шею.

Внутри коробки разлеглась пушистая кошка с тремя маленькими котятами. Франческа от ужаса побледнела: кошки? В пищевом блоке! Департамент здоровья приравнивает их к крысам! А что скажет Карлос! Но последний неожиданно воскликнул:

– Какая прелесть!

Солнце скрылось за горизонтом. Франческа включила фонарик и поднялась по лестнице на второй этаж, в кабинет Тони. Там она без сил рухнула в кресло.

– Завтра нужно проследить, чтобы подключили электричество. Хорошо, что генераторы не подвели, по крайней мере, продукты не испортятся.

– Не сомневаюсь, ты разберешься с ними и добьешься своего.

– Не знаю, чего я добьюсь и добьюсь ли. В энергокомпании заявили, что произошла какая-то путаница с нашим счетом, но эта волынка тянется уже месяц. – Франческа недовольно покрутила головой, которая болела у нее с утра. – Девица служащая пообещала, что электричество дадут завтра в девять.

– Утра или вечера?

– Кто их знает? – Франческа устало потянулась и вздохнула. – Да, чуть не забыла, не наступи на блюдце с молоком, когда пойдешь на кухню.

– Какое еще блюдце с молоком?

– У нас в гостях кошачья семья. Надеюсь, они пробудут тут недолго и инспектор их не увидит.

Тони всплеснул руками и наклонился вперед.

Ей сразу очень сильно захотелось прижаться к нему и спрятать лицо у него на груди.

– Дорожка и бассейн выглядят очень мило, сказал он.

– Супер.

– Дядя Джо одобрил твое меню.

– Ура!

Тони поднялся, остановился у Франчески за спиной и скользнул руками по ее плечам, слегка сжав их.

– Знаешь, ты великолепно со всем справляешься.

Почувствовав подступающие слезы, Франческа закрыла глаза.



25 из 104