Но обстоятельства – огромные долги отца, если уж быть точным, – привели Майкла к Каррингтону, не слишком знатному барону, с которым его семья познакомилась за не­сколько лет до того, человеку с репутацией покорителя морей. Он заключил с капитаном Каррингтоном сделку и стал одним из его матросов, из которых больше всех боялся Уитерза. Но именно Уитерз спас его от увечий, а может, и от смерти, ухва­тив за повязанный на шее шарф и выдернув из потасовки с тремя матросами. С этого момента Уитерз стал надежным со­юзником и защитником юноши.

Девочка заметила мужчин и помахала им рукой. Ни один из них не шелохнулся.

– Не обращай на нее внимания, – буркнул Майкл. Уитерз что-то пробормотал и снова принялся строгать.

– Я ее не интересую, парень. Это тебя она обожает и по­этому изводит.

– Эта девчонка сущий дьяволенок. Угроза для любого муж­чины на корабле, – заявил Майкл. – Со стороны капитана Каррингтона просто бессовестно позволять ей вот так носить­ся по судну. Уитерз бросил взгляд на бегущую к ним девочку.

– Бойкая девчонка, что и говорить.Наверное, именно поэтому капитан взял ее на корабль после смерти матери несколько лет назад. Она еще успеет поносить и платья, и ленты. – В этот момент девочка остановилась пе­ред ними.

– Вы что, не слышите? Земля – объявила она, эапыхавшись, и тыльной стороной ладошки вытерла мокрый нос.

Майкл оглядел ее ободранные коленки, грязные руки и ноги.

– Никакой земли нет, Абигайль, – вымученно произнес он. Девочка подбоченилась и нахмурилась…

– Есть земля, и я первая ее увидела. Это пиратская бухта, и мы сейчас нападем на них и отберем их сокровища! – тор­жествующе заявила она, подняв высоко над головой куклу. – Все мужчины должны помочь развернуть корабль. Таково правило.

– Мы находимся за тысячу миль от земли, – невозмутимо произнес Уитерз. Не обращая внимания на этого большого медведя, Аби­гайль сунула свою куклу в лицо Майклу.



2 из 303