
Джеба отыскали в конюшне. Он ухаживал за больным жеребенком. Джеб дал ясно понять, чтобы от него отстали, и Чейз был уверен, что Рэчел зря тратит время. Он уже расспрашивал старика о Джессике, а тот вполне выразительно дал понять, что ее тут нет.
— Джеб, пожалуйста, если Джессика здесь… — начала Рэчел.
— Ее нет. Она приехала, увидела вас и снова уехала.
— Уехала? Надолго?
— Не знаю.
— А когда она уехала?
— Два часа назад.
— Надеюсь, она скоро вернется, правда? — В голосе Рэчел звучала надежда.
— Не надейтесь, — не глядя буркнул Джеб.
— Почему?
— Она была в ярости, когда уезжала. Примерно в такой же, когда ссорилась с отцом. Я думаю, что она Появится не раньше чем через неделю, а то и через две. — —. Что?..
Наконец Джеб взглянул на Рэчел. Она, казалось, была совершенно огорошена, и он смягчился.
— В прошлом году она уезжала на несколько дней. Обычно в таких случаях она отправлялась к Андерсонам, это в десяти милях отсюда. Уезжала, чтобы позлить отца. Он ведь не разрешал ей учиться, а мистер Андерсон был учитель.
Рэчел удивилась.
— Значит, она продолжала учиться?
— Думаю, да, — пробурчал Джеб. — Но как я уже сказал, она туда могла поехать в прошлом году, а теперь Андерсоны перебрались на восток.
— А тогда чего о них и говорить-то, мистер Харт? — спросил Чейз.
Рэчел тронула его за локоть, желая остановить; она знала, что у Джеба Харта своя манера рассказывать.
По собственному желанию он вообще ничего не говорил. Но если уж начинал, то делал это подробно и долго.
— Не обращай внимания, Джеб, — проговорила она быстро. — Но ты не скажешь ли мне, куда она все-таки могла поехать?
— Она передо мной не отчитывается, — ответил он грубо, повернувшись опять к больному жеребенку.
— Ну хоть какое-то предположение у тебя есть? Я страшно беспокоюсь.
