Триша все еще казалась обеспокоенной. Затем улыбнулась.

— Ну хорошо, если ты в порядке, Брендон, Бекка, я уезжаю. Идите сюда и попрощайтесь с мамочкой!

Как только Триша удалилась в поисках близнецов, Дэнни подошел поближе и прислонился к столику, скорчив гримасу.

— Ма-ам! Они непременно должны здесь остаться? Они же были у нас весь день?

— Это всего лишь на ночь, Дэнни. — Улыбнулась Холли, откидывая спутанные волосы с его лба. Он так иногда напоминал ей Рика, что сжималось сердце.

— Но они ужасны, — громко сказала Лизбет. — И они не будут спать в моей кровати?

— Они будут спать в комнате для гостей, как всегда, — успокоила Холли, целуя ее в макушку. — Вообще-то, так не говорят о своих кузенах, маленькая леди.

— Но они меня дразнят, — прошептала девочка. — Они все меня дразнят!

— Перестань вести себя как маленькая, — толкнул ее локтем Дэнни.

Лизбет вскрикнула и отпрянула назад.

— Все, хватит, — твердо произнесла Холли. — Дэнни, отведи сестру наверх, вымой ей лицо и руки и надень чистую пижаму.

Лизбет встревоженно посмотрела на Холли.

— Но я хочу есть.

— Я знаю, солнышко. Я собираюсь сейчас приготовить ужин. — Она еще раз оглядела кухню, сердце ее упало. — Если смогу найти плиту.

— Спасибо, Холли. — Триша помахала ей рукой, проходя к двери. — Я приеду утром и заберу ребятишек.

— Прекрасно. — Слова Холли достигли уже захлопнувшейся двери. — Отдыхай!

— Не беспокойся, мам. Я помогу тебе, — сказал Дэнни, взяв сестру за руку. — Пойдем, крошка!

— Я не крошка, — воинственно заявила Лизбет. — Я уже большая.

Весь вечер она приводила дом в порядок. Дважды загрузив машину, она покончила с грязной посудой, затем выстирала все грязное белье, и кухня приобрела нормальный вид. Холли вычистила ванные, прибралась в гостиной, и трое из четверых ребятишек находились уже в постели.



33 из 191