
– Аристид приехал, – сообщила Филиппа. – Мы пообедаем вместе, а потом он отвезет меня на континент.
– Вы уезжаете? – спросила Рейчел.
– Да. Мне пора вернуться к моему садику.
– Спасибо, что вы помогли мне разобрать вещи Андреа.
– Мне было приятно помочь тебе. Я оплакивала смерть моего дяди, а ты заставила меня отвлечься.
Это мне надо благодарить тебя.
Рейчел не знала, как отреагировать на сказанное и на заинтересованный взгляд Себастьяна. Ей показалось, что она похожа на мошку, которая залезла в кувшин и теперь не может выбраться наружу.
– Вы мне очень нравитесь, – наконец произнесла она, и Филиппа улыбнулась.
– Я испытываю то же по отношению к тебе.
К счастью, Себастьян сказал, что Рейчел нужно привести себя в порядок перед обедом, тем самым позволяя ей скрыться.
Себастьян посмотрел вслед раскрасневшейся Рейчел.
– Она не знает, что ответить на комплимент.
– Полагаю, от матери она слышала не много теплых слов, – ответила его мать, когда они спускались по лестнице.
– Я тоже так думаю.
– Андреа Дамакис принесла много горя нашей семье.
– Да, – согласился он, все еще думая о Рейчел.
Они вошли в столовую. Филиппа бросила на сына один из тех загадочных взглядов, которые он никогда не мог понять, и тихо проговорила:
– Но быть дочерью такой женщины, наверное, еще больнее.
– Рейчел не сделала ничего, чтобы как-то повлиять на свою мать.
– Она не имела на нее влияния.
– Или же она ценила свой покой гораздо больше, чем покой старика.
Разочарование промелькнуло в темных глазах Филиппы, и Себастьян сжал губы, поняв, что она оправдывает Рейчел.
Он повернулся, чтобы поприветствовать Аристида, но его мать еще не закончила беседу.
Филиппа встала между ним и братом.
– Неужели ненависть к ее матери помешает тебе поддаться влечению, которое ты испытываешь к ней?
– Яне...
