– Естественно. Мы оба индивидуалисты. – Она сделала паузу. – И он не мистер Данстэн. Это моя фамилия. Моего мужа зовут Лэсситер.

Брови у него поднялись.

– То есть вы замужем за Райаном Лэсситером, писателем?

Кейт улыбнулась.

– Да. А вы один из его почитателей?

– Именно. – Питер Гендерсон, казалось, на мгновение пришел в замешательство. – Я начал жизнь как брокер в Сити и читал его «Оправданный риск» сразу, как только он вышел. Мне очень понравилось. И вторая книга была также хороша, что не всегда случается.

– Я передам ему, – сказала Кейт. – К счастью, большинство людей разделяют ваше мнение.

– Работает ли он над третьей книгой?

– Над четвертой. Третья должна уже выйти из печати этой осенью.

– И пока он стучит на клавиатуре, вы делаете это? – Питер наклонился через стол и поднял одну из визиток, выскользнувших из папки. – И все под своим собственным именем, – мягко добавил он.

Кейт снова пожала плечами.

– Мы бережем свою индивидуальность. Нам нравится заниматься каждому своим делом. – Она закрыла папку. – И не потеряйте мою визитку. Вдруг какой-нибудь юбилей или, – она послала ему озорной взгляд, – даже свадебный обед…

– Упаси, Бог! – Он вздрогнул.

– Вы против брака?

– Не для других. – Голубые глаза смотрели задумчиво. – Хотя я делаю исключение и здесь.

Их взгляды встретились, и, к удивлению Кейт, она первой отвела глаза.

Что это с ней? Взрослая женщина, столько раз болтала с ним… Почему этот раз должен быть исключением? Она подняла с пола черный портфель, открыла замки и убрала папку.

– Благодарю за коктейль. Мне пора.

– Пора? – Он отодвинул кресло и встал. – А я надеялся, что, раз вы свободны от трудовых забот, мы могли бы пообедать вместе. – Он сделал паузу. – Я рассчитывал остаться здесь вечером, после всего.

– А я решила вернуться как можно раньше назад, в Лондон. – Она сказала это резче, чем хотела.



4 из 86