– Как давно вы работаете с ней?

– Около года. Она совсем недавно открыла дело и сейчас ей нужна моя помощь.

– Она платит вам зарплату?

– Не совсем, – ответил Джаред, барабаня пальцами по подлокотнику. – Я уже говорил, что помогаю ей, потому что она мой друг.

– И чтобы произвести впечатление на сестру, – добавила Лили, поймав на себе взгляд Хокинса. – Джаред знает лучше других, что я не объект для убийства или похищения.

– Это правда, – подтвердил Джаред. – С тобой одни только хлопоты.

Хокинс с интересом наблюдал за Джаредом и Лили.

– Эта коллекция туфель, о которой вы говорили, дорого стоит? – спросил он.

– Да, но мы говорим о старых туфлях, мистер Хокинс, – ответила Лили.

– Мне необходимо знать ваше расписание. Где, когда, с кем лично и прочие подробности, чтобы я сумел организовать безопасность маршрута и мест вашего пребывания. – Хокинс посмотрел на Джареда: – У вас есть такое расписание?

– Прошу прощения, но я сама составляю свое расписание. Возможно, здесь я стала жертвой, но я вовсе не такая уж беспомощная. – Лили взяла кожаный портфель и, вынув из него толстую папку, передала ее Хокинсу: – Здесь все, что вам нужно. Это не путевые заметки, а небольшие наброски, которые могут вам пригодиться.

Беглым взглядом просмотрев бумаги, Хокинс коротко кивнул. Лили истолковала этот кивок так: «Да, я понимаю, что вы не самая организованная женщина на планете».

– И что дальше? – спросила она, когда Хокинс поднялся.

– Я встречусь со своей командой. Обычно у меня бывает гораздо больше времени для предварительного планирования, но, думаю, мы успеем.

– Вам нужно еще что-нибудь от меня, или я могу выпить бокал вина и расслабиться в горячей ванне?

– На сегодня с вопросами покончено, – проговорил Хокинс холодным вежливым тоном и снова посмотрел на Лили острым, проницательным взглядом, в котором было что-то пугающее.



17 из 271