— Да, вы остановились, — холодно ответила Порция, — а сейчас быстро убирайтесь отсюда.

— Или?

— Или я позову стражу! Я слышала, как вы разбили стекло. Вы просто грабитель.

На лице незнакомца мелькнуло подобие улыбки.

— Предположим, что я грабитель, но как вы собираетесь звать стражу, дорогая, если стоите как вкопанная и не спускаете с меня глаз?

— Вон отсюда! Немедленно! — гневно воскликнула Порция, пытаясь унять невольную дрожь.

— Или? — снова спросил незнакомец.

— Или я застрелю вас!

— Это уже гораздо лучше, — одобрил незнакомец. — Не сомневаюсь, что вы это сделаете.

Брайт Маллорен был несказанно удивлен, не ожидая, что встретит в доме столь яростное сопротивление. С какой решимостью эта женщина защищает свой кров и очаг! Брайт едва сдерживался, чтобы не рассмеяться. Но если он это сделает, она и впрямь застрелит его.

Ведь это такое маленькое существо! Под ее одежками и несколькими шерстяными шалями угадывалась стройная фигурка; руки, решительно сжимавшие тяжелый пистолет, были на вид маленькими и слабыми.

Нет, вряд ли они слабые — скорее всего они сильные и горячие.

От женщины исходила какая-то необычная энергия, где соединились страх, гнев, решимость. Подобно сырым дровам, брошенным в огонь, она буквально метала искры. Брайт не видел цвета ее длинных, струящихся по спине волос, но почти не сомневался, что они рыжие. Такая, не колеблясь, пристрелит его, дай ей только повод.

Однако ситуация становилась крайне неприятной. У Брайта было слишком мало времени, чтобы исполнить свою миссию, а эта маленькая воительница, кажется, полна решимости помешать ему. Надо попытаться как-то урезонить ее.

— Признаюсь, что мне пришлось разбить кухонное окно, чтобы проникнуть в дом, мадам, но до этого я стучал в дверь, и мне никто не ответил.



2 из 350