– Значит, никаких доказательств того, что он мертв, не существует.

– С учетом взрыва и того, что судно затонуло в весьма опасных водах, его тело могут так никогда и не найти, – спокойно произнес Мастерсон.

– И все же он мог выжить. – Осознав это, она нахмурилась. – Что, если он был ранен, и его выбросило на берег в некотором удалении от места аварии? В одном из своих писем, он рассказывал мне, какие сильные течения проходят возле Шотландского

– Полагаю, это возможно, – задумался Рендалл, нахмурив брови.

– Тогда почему вы сидите здесь, вместо того, чтобы искать его? – Рявкнула леди Агнес.

Все замерли от ее резкого тона. Молчание продолжалось до тех пор, пока Мастерсон не стукнул своим бокалом об стол.

– Это чертовски хороший вопрос. Я был настолько потрясен этим известием, что мой мозг перестал работать. Я сейчас же отправляюсь на север и попытаюсь разузнать, что же случилось. Те, кто выжил, смогут нам более подробно обо всем рассказать. И возможно... возможно, случится чудо.

Рендалл мрачно отозвался:

– Чертовски маловероятно.

– Наверное, так оно и есть, но, по крайней мере, я узнаю о его смерти гораздо больше, чем знаю сейчас. – Мастерсон встал и выругался, поскольку сочетание усталости и выпивки заставило его пошатнуться.

– Я тоже еду с тобой, – решительно заверил его Киркленд.

Он и Мастерсон уставились на Рендалла.

– Бесполезное дело! – воскликнул Рендалл. – Хватаясь за ложную надежду, в конце концов, мы придем к тому, что правда станет еще более горькой.

– Не для меня, – ответил Мастерсон. – Мне будет гораздо легче, если я буду знать, что сделал все возможное. Конечно, он вряд ли выжил, но все же существует вероятность, что его тело будет найдено.

Рендалл бросил на него сердитый взгляд.

– Что ж, хорошо, тогда и я к вам присоединяюсь. Эштон заслуживает того, чтобы мы приложили все возможные усилия.



9 из 314