Лайам вежливо пропустил в комнату свою домработницу, которая принесла еду.

– Это миссис Вилсон, – представил он ледяным тоном. – Приятного аппетита. Поговорим позже.

Но они так и не поговорили. Когда миссис Вилсон вернулась за тележкой, она сообщила, что мистер Джеймсон отдыхает. Он попросил домработницу подготовить для Розы комнату, где она могла бы освежиться и все такое. Так Роза и оказалась в этой спальне.

Она не ожидала, что останется на ночь. После ленча девушка спустилась вниз в надежде столкнуться с хозяином замка. Но она встретила только Сэма Девлина, который сообщил ей, что мистер Джеймсон не хотел бы, чтобы она уезжала, не поговорив с ним.

– Думаю, вы не откажетесь осмотреть замок, – предположил Сэм. – Я могу сопровождать вас, если хотите. Или можете почитать в библиотеке. Там очень много книг, а если чего-то захотите, зовите миссис Вилсон.

Роза отказалась от общества управляющего, но все же погуляла в окрестностях замка. Она не знала, чем себя занять, и поэтому, вернувшись, направилась в библиотеку. Но не для того, чтобы почитать. Ей было интересно, какие книги Лайам Джеймсон изучает, прежде чем писать свои ужасные книги.

Миссис Вилсон сказала, что ужин будет накрыт в столовой в семь часов, но, когда Роза спустилась вниз, она обнаружила, что ей придется есть в одиночестве.

– Мистер Джеймсон предложил вам остаться на ночь, – мягко объяснила миссис Вилсон. – Он сказал, что поговорит с вами утром. Вас это устроит?

И Роза согласилась. Она знала, что будет в долгу перед этим мужчиной. Но она также знала, что должна извиниться перед ним за свой недавний выпад.

Позавтракав, она подошла к зеркалу, как и всегда по утрам. Длинные ноги, маленькая грудь и худоба не делают из меня королеву, заключила девушка. Ей всегда казалось, что у нее слишком большой рот, слишком длинный нос и слишком плоская фигура.



26 из 90