Несостоявшийся жених с грохотом ударился о дверь.

— Кто смеет?… — возмущенно завопил он, сразу вскакивая и пытаясь напасть на обидчика.

В этот момент мужчина дотянулся до выключателя и ослепительный свет залил поле битвы.

Дерек резко остановился, громко и прерывисто втянув воздух.

— Сэр! — Юноша побелел.

Босс не обратил на него внимания. Он смотрел на девушку, которая тихо плакала.

— С вами все в порядке?

Она Ешчего не ответила и закрыла руками лицо. Девушка так сильно дрожала, что ей пришлось прислониться к стене.

Дерек, заикаясь, пустился в объяснения:

— Я-я н-не имел понятия, что вы находитесь здесь, сэр. П-простите н-нас за вторжение. Нам показалось, что в библиотеке никого нет.

— Понятно. — Голос хозяина не предвещал ничего хорошего. — Возвращайтесь в зал, Мейвор.

Возможность убраться с глаз долой обрадовала молодого человека. Он засуетился:

— Конечно, сэр, обязательно, сэр! Пойдем, дорогая!

— Она не может выйти к гостям в таком виде! Дерек покраснел от досады и собирался продолжить дискуссию, но, увидев тяжелый взгляд шефа почти выбежал из комнаты. Массивная дубовая дверь плавно закрылась за ним.

Девушка достала из маленькой вечерней сумочки крохотный кружевной платочек, пудреницу и быстро привела себя в порядок. Однако ее нежная, как у всех рыжих, кожа все еще оставалась несколько покрасневшей, несмотря на слой пудры. Жертва пылкого поклонника бросила на спасителя смущенный взгляд из-под густых, еще влажных от слез ресниц.

— Простите, если мы вам помешали. — Девушка бочком начала двигаться к двери. — А теперь мне нужно идти.



4 из 143