Для Пирса, правда, это лишь миг единый – взвалил на нее еще одну работенку. Оценить коллекцию не такой уж простой труд – нужно перерыть гору разного материала. При других обстоятельствах она, без сомнения, ухватилась бы за такой проект – в принципе это интересно. Вот только придется иметь дело непосредственно с Марком, а она не испытывает никакого желания с ним общаться. Будь у нее побольше времени…

«Будь честной! – велела она себе. – Если бы не Марк Херрингтон, ты бы не стала придумывать отговорки».

Она поднялась по лестнице из головного офиса в свой кабинет, в торце здания. На столе ее все тот же беспорядок, будто никуда и не уходила, – бумаги, буклеты. То, чем она занималась этим утром, нужно представить клиенту завтра днем. Надо бы окончательно продумать кое-какие детали, но после всех сегодняшних событий нет сейчас для этого ни сил, ни настроения. Придется прийти завтра утром пораньше и подготовить все на свежую голову.

Сюзанна бросила свою живописную шляпу через всю комнату в сторону обитой ситцем кушетки. С тонким, зловещим свистом пролетев над пестрой кошкой, уютно свернувшейся на подушке, шляпа зацепилась за край подлокотника и почти накрыла кошку. Та недовольно зыркнула на нее желтым глазом и протестующе замяукала. Пришлось Сюзанне принести ей свои извинения, которые и были приняты. А провинившаяся ретировалась вниз, в кабинет Кит, откуда так хорошо видно улицы и Линкольн-парк.

В комнате невероятная атмосфера – кажется, сам воздух пронизан чистотой и опрятностью; такой уж порядок завела у себя Кит. И это всего через десять дней после переезда, при постоянном потоке посетителей…

– И как же это тебе удается? – В тишине голос Сюзанны прозвучал странно одиноко и громко.



23 из 120