
– Простите, что нарушаю ваше уединение, но ваш жених просит вас подняться в библиотеку.
Неожиданно услышав рядом с собой мужской голос, Гленда вздрогнула и подняла глаза. Перед ней стоял, приветливо улыбаясь, импозантный рыжеволосый мужчина.
– Что?
– Вы ведь мисс Гленда. – Незнакомец скорее утверждал, чем спрашивал. – Марвин ожидает вас в библиотеке и попросил меня указать вам дорогу.
Не дав ей опомниться, он направился к одной из дверей. Гленда торопливо последовала за ним, ломая голову над тем, что задумал ее жених.
У выхода из зала посланец замешкался, пропуская ее вперед. Поэтому девушка не могла видеть, как незнакомец, обернувшись в дверях и встретившись взглядом с хозяйкой дома, едва заметно кивнул, получив в ответ одобряющую улыбку.
Пройдя через холл и поднявшись по лестнице на второй этаж, Гленда и ее спутник очутились в полутемной комнате, которая, судя по всему, и являлась библиотекой. Оглядевшись и не заметив даже намека на присутствие жениха, девушка вопросительно посмотрела на мужчину.
– А где Марвин?
– Милочка, зачем он вам, когда рядом я. Поверьте, я во многих смыслах… – с этими словами он запер дверь и, положив ключ в карман, направился к Гленде с плотоядной улыбочкой на губах, – даже лучше вашего так называемого жениха.
Девушка похолодела и затравленно оглянулась вокруг, еще не веря в реальность происходящего. Она попробовала позвать на помощь, но из горла вырвались лишь глухие звуки. Неожиданно за дверью послышались шаги.
Слава Богу! – подумала Гленда. Я спасена! От внезапного чувства облегчения, сменившего напряжение, она обессиленно опустилась на край стола. Незнакомец, не долго думая, бросился к ней и заключил в объятия как раз в тот миг, когда дверь с треском распахнулась и на пороге возникла толпа гостей под предводительством Марвина и миссис Грант.
