— Мы похожи на влюбленных?

Первым откликнулся Данни:

— Еще как.

— Кэйтлин, где ты?

Раздавшийся из кухни голос матери заставил девушку вздрогнуть. Она отстранилась от Флинна.

— Да, мама, я здесь.

— Иди сюда. Мне нужна твоя помощь.

Кэйтлин удивилась. Мамочка всегда управлялась с готовкой сама. Что это вдруг сейчас обратилась к ней за подмогой?

Эйден посоветовал Кэйт:

— Иди, раз зовут. Значит, так надо.

Девушка кисло улыбнулась.

— Чувствую, меня ждет какой-то сюрприз.

Глубоко вздохнув и разгладив руками платье, она решительно двинулась в кухню.

— Мама, что случилось? Не получается жаркое? У тебя? Такого не может быть.

— Да получается. Просто, наконец, хочу серьезно поговорить с тобой. Не возражаешь? — Мать поцеловала дочь в щеку и обняла. — Знаешь, а Эйден Флинн производит приятное впечатление...

Кэйтлин нахмурилась.

— А я еще в нем как следует не разобралась. Человек-загадка.

Мать Кэйтлин была проницательной женщиной. Она чувствовала, что происходит с ее девочкой. Видно же, влюбилась. Хотя, может, и не осознает пока этого.

— Желаю тебе только счастья. Мы все переживаем за тебя.

Слова матери, явно с подтекстом, разволновали девушку.

— Мама, — она обняла ее за плечи и нервно улыбнулась. — Ты намекаешь на мои отношения с...

— С Эйденом. С кем же еще. — Женщина лукаво прищурилась. — Роскошный мужчина. Разве нет?

Кэйтлин покраснела.

— Ну, пожалуй, соглашусь с тобой.

Мать проверила вилкой жаркое на готовность.

— А сейчас иди, — она махнула рукой, — составь ему компанию.

Девушка качнула головой и выбежала из кухни.

Эйден находился в зале для гостей. Он и Коннор внимательно слушали Патрика — второго брата Кэйтлин. Тот рассказывал очередную веселую историю из своей жизни.



29 из 100