
— Мы похожи на влюбленных?
Первым откликнулся Данни:
— Еще как.
— Кэйтлин, где ты?
Раздавшийся из кухни голос матери заставил девушку вздрогнуть. Она отстранилась от Флинна.
— Да, мама, я здесь.
— Иди сюда. Мне нужна твоя помощь.
Кэйтлин удивилась. Мамочка всегда управлялась с готовкой сама. Что это вдруг сейчас обратилась к ней за подмогой?
Эйден посоветовал Кэйт:
— Иди, раз зовут. Значит, так надо.
Девушка кисло улыбнулась.
— Чувствую, меня ждет какой-то сюрприз.
Глубоко вздохнув и разгладив руками платье, она решительно двинулась в кухню.
— Мама, что случилось? Не получается жаркое? У тебя? Такого не может быть.
— Да получается. Просто, наконец, хочу серьезно поговорить с тобой. Не возражаешь? — Мать поцеловала дочь в щеку и обняла. — Знаешь, а Эйден Флинн производит приятное впечатление...
Кэйтлин нахмурилась.
— А я еще в нем как следует не разобралась. Человек-загадка.
Мать Кэйтлин была проницательной женщиной. Она чувствовала, что происходит с ее девочкой. Видно же, влюбилась. Хотя, может, и не осознает пока этого.
— Желаю тебе только счастья. Мы все переживаем за тебя.
Слова матери, явно с подтекстом, разволновали девушку.
— Мама, — она обняла ее за плечи и нервно улыбнулась. — Ты намекаешь на мои отношения с...
— С Эйденом. С кем же еще. — Женщина лукаво прищурилась. — Роскошный мужчина. Разве нет?
Кэйтлин покраснела.
— Ну, пожалуй, соглашусь с тобой.
Мать проверила вилкой жаркое на готовность.
— А сейчас иди, — она махнула рукой, — составь ему компанию.
Девушка качнула головой и выбежала из кухни.
Эйден находился в зале для гостей. Он и Коннор внимательно слушали Патрика — второго брата Кэйтлин. Тот рассказывал очередную веселую историю из своей жизни.
