Не сказав больше ни слова, он ударил лошадь кнутом и ускакал прочь.

Какой неприятный мужчина, подумала Наташа и решила возвращаться к дому. Там намного безопаснее. Она устремилась в сторону поместья, не разбирая дороги. Однако странный незнакомец не выходил у нее из головы. Он был довольно привлекательным, если бы не эта его манера говорить сквозь зубы. Девушка мечтательно улыбнулась. Неужели ее ждет романтическое приключение?

В восемь часов Наташа переоделась в темно-синее шелковое платье. Анри зашел за ней, как и обещал, а затем проводил в столовую. Девушке совсем не хотелось сидеть в одиночестве за огромным столом, но она решила промолчать на этот раз. Здесь такие правила, и нужно уважать их. Она помнила это еще по рассказам своего отца. К тому же ей действительно было интересно поприсутствовать на таком ужине. Наташа любила читать, а почти во всех книгах хвалили изысканную французскую кухню. Сев во главе стола, девушка почувствовала себя королевой, за которой ухаживают тысячи слуг, но никто не может удовлетворить ее желаний.

Поужинав, Наташа решила подняться в комнату бабушки и пожелать ей спокойной ночи, затем принять ванну и почитать. Сегодня был довольно напряженный день, поэтому будет лучше, если она ляжет спать пораньше.

Войдя в комнату старушки, девушка непроизвольно улыбнулась. Бабушка спала сладким сном. Тогда Наташа подошла к кровати, чтобы поцеловать старушку и уйти, но что-то ее остановило. Девушка внимательно посмотрела на спящую. Потом взяла ее руку и пощупала пульс.

Пульса не было.

Наташа слегка потрясла бабушку, но та не просыпалась.

— Бабушка, — прошептала она. — Бабушка, пожалуйста, очнись.

Графиня не шевелилась. Только сейчас Наташа поняла, в чем дело, и на ее глаза навернулись слезы.

Ее бабушка была мертва.

ГЛАВА ВТОРАЯ

Старая норманнская часовня была битком забита людьми, как местными, так и приезжими. Пожилые слуги, которые работали на графиню де Согюр всю свою жизнь, плакали, не скрывая слез. Наташа вместе с Анри стояла у гроба.



6 из 91