Девушка чем-то привлекала его, хотя и выглядела сейчас не лучшим образом. Рауль остановился, затем покачал головой и снова направился к своей машине. Лучше он позднее зайдет к ней домой. Так будет проще познакомиться.


— Мадемуазель? Барон д'Аржантан пришел выразить вам свои соболезнования.

— Хорошо, — кивнула она. Это был уже не первый человек, который навестил ее, чтобы выразить свое почтение. Девушка одернула черное платье. Ей оно совсем не нравилось, но она не готовилась к тому, что ей придется встречаться с людьми.

Наташа вошла в зал и замерла от удивления. Перед ней стоял тот самый незнакомец, который так ей понравился.

— Я пришел выразить вам свои соболезнования, — с почтением сказал барон д'Аржантан и поцеловал руку Наташи.

— Благодарю, — пробормотала девушка, чувствуя, что сейчас упадет в обморок. — Присаживайтесь, — быстро добавила она, указывая на кресло.

— Спасибо. — Он подождал, пока она сядет, и только тогда сел сам.

В зал вошел Анри с бутылкой вина и бокалами.

— Я не займу у вас много времени, — произнес барон. — Простите за мое поведение, но я не знал, что у графини есть внучка. Не помню, чтобы я видел вас здесь прежде.

— Это просто потому, что я давно здесь не была, — покраснев, ответила Наташа.

— Ну тогда это все объясняет.

— Да.

Девушка не могла понять, что с ней происходит. В конце концов, она у себя дома, так чего же ей бояться? Почему она теряется в обществе этого человека? Стоит ему только посмотреть, как ее тут же бросает в дрожь.

Анри разлил вино по бокалам.

— В память прекрасной дамы, — произнес барон, поднимая свой бокал. — Графиня была замечательной женщиной, не так ли, Анри?

— Да. Конечно, барон, — согласился он. — Но стоит выпить и за мадемуазель, — добавил он.



8 из 91