— А вы любите брать быка за рога, не правда ли? — отозвался ее визави. — Это замечательно! Мне понравился ваш деловой подход. К тому же я и сам, — тут Лео достал из кармана разлинованный листок бумаги, — взял на себя смелость составить, так сказать, расписание будущей семейной жизни. Я работаю плановиком и привык к точным расчетам.

И следующие полчаса Лео увлеченно развивал идеи, ни разу не взглянув на чудесный вид ночного города за окном, на мерцающие разноцветные огни. Скрупулезно называл даты рождения детей, разумеется, мальчика и девочки, покупки нового телевизора, стиральной машины и даже собаки.

Эйлин отпила глоток вина. Хватит этой белиберды! — твердила она себе. Лучше остаться одной, чем жить с такой ходячей схемой. Она взглянула на часы. Ну все, уже пора.

Девушка допила вино и встала.

— Спасибо за угощение, Лео. Короткое знакомство с вами навело меня на некоторые размышления. Моя затея не так хороша, как казалась. Без любви нельзя связывать себя брачными узами.

Лео помрачнел. Эйлин боялась, что он бросится за ней, но ошиблась. Видимо, был слишком ошеломлен тем, что его план, так тщательно продуманный, мгновенно рухнул.


Эйлин забралась в машину и в изнеможении откинулась на спинку. Она чувствовала себя выжатой как лимон, да еще и пьяной, хотя выпила совсем немного. Дура! — сказала она себе. Я же не успела ни позавтракать, ни пообедать! Кто же принимает спиртное на голодный желудок? Хорошо, хоть, до дома недалеко. Что ж, поистине логическое завершение ужасного дня! От пережитого заломило в висках.

Глава вторая

Эйлин Крэнстон беспокойно поерзала в кресле и в очередной раз взглянула на часы. Прошло всего две минуты. Может, ей не стоило приходить? Да нет, слишком поздно.

Она ожидала в приемной конторы модного адвоката Скотта Митчела. Где-то негромко звучала музыка. Деловая секретарша за пишущей машинкой то и дело бросала на Эйлин пристальные взгляды, словно просвечивая рентгеновскими лучами. Определенно, она в курсе дела, подумала девушка.



9 из 132