
- Да нет же, черт возьми, никакой я не медиум. - Гарри схватил чайник и заставил себя налить еще чаю в свою чашку. Он с удовольствием отметил, что на стеклянную поверхность стола не упало ни единой капли. Рука его, как всегда, была твердой. - Безумие предполагать такое. Неужели я похож на человека, бравирующего возможностями своей психики?
Молли вновь откинулась на спинку дивана. Взгляд ее стал задумчивым.
- Извините. Я не хотела вас обидеть.
Гарри постарался придать своему голосу привычные менторские интонации.
- Я учился научной истории и философии.
- Я знаю.
Он искоса взглянул на нее.
- Помимо докторской степени в области этих наук я владею суммой знаний по математике, инженерной технике и философии.
Она часто заморгала.
- Вот это да!
Гарри стиснул зубы.
- Разносторонняя профессиональная подготовка помогает мне интуитивно понимать многие явления, видеть то, что зачастую ускользает от внимания специалистов узкого профиля.
- Ах, да. Интуиция...
- Именно так. Как я вам говорил...
- Пока вас не прервали так грубо, - пробормотала она.
- Так вот: отвечая на ваш вопрос о том, как складывалась моя карьера, - Гарри упорно продолжал начатую мысль, - скажу: за одной консультацией следовала другая. Сейчас ежегодно у меня их набираются десятки, если только я не занят своими писательскими и исследовательскими проектами.
- Они для вас важнее?
- Безусловно.
Молли облокотилась на ручку дивана и подперла ладонью подбородок.
- И как же так вышло, что вы согласились с моим предложением? Я уверена, что плачу вам гораздо меньше, чем вы могли бы получать, работая по контракту с правительством или крупной корпорацией.
- Да, - согласился он. - Это действительно так.
- Почему же вы тогда отвлекаетесь на консультации для скромного фонда Аббервика?
- Потому что вы готовы делать то, чего не могут позволить себе ни правительство, ни промышленные гиганты.
