До сих пор Гарри не проявлял особой прыти и был крайне осторожен, продвигаясь к своей цели. - завоеванию Молли. Он вовсе не собирался повторять ошибки, которые в конце концов разлучили его с бывшей невестой. Ни к чему вновь терзать женщину поисками ответов на бередящие душу вопросы о себе самом, которые он тщетно пытался облечь в словесную форму.

На этот раз он ограничится сексом и дружбой.

- Что-нибудь еще, Гарри?

Гарри взглянул на свою приходящую экономку. Джинни Ронделл. пухленькая, миловидная особа далеко не первой молодости. - склонилась над длинным гранитным прилавком, разделявшим кухню и гостиную.

- Нет, спасибо, Джинни, - ответил Гарри. - Кстати, еда была отменной.

Молли Аббервик, сидевшая на черном диване напротив окон, протянувшихся во всю стену, тепло улыбнулась Джинни.

- Все было необыкновенно вкусно.

Круглолицая Джинни зарделась от удовольствия.

- Благодарю вас, мисс Аббервик. Чай готов, доктор Тревельян. Вы в самом деле не хотите, чтобы его подала я?

- Спасибо, я справлюсь сам, - заверил Гарри.

- Что ж, тогда пожелаю вам приятного вечера. - Джинни вышла из-за прилавка и засеменила в сторону прихожей, выложенной зеленоватой мраморной плиткой.

С неведомым доселе чувством все возрастающего нетерпения Гарри молча наблюдал за тем, как Джинни открывает дверцу шкафа и достает свою сумочку. Потом медленно натягивает свитер. Наконец она исчезла за дверью квартиры.

Воцарилась звонкая тишина.

"Вот мы и одни", - криво усмехнувшись, подумал Гарри. Уже очень давно не замечал он за собой подобной предприимчивости. Даже не мог сейчас вспомнить, когда в последний раз так волновался. Пожалуй, только в юности. Сейчас ему тридцать шесть, но вот уже лет восемь он ощущал себя древним старцем.



2 из 325