
– Как поживает Тим? Вы все еще влюблены друг в друга?
Эйвери покраснела и улыбнулась.
– К счастью, да. В следующем году мы собираемся пожениться.
Мак откинулся на спинку стула и сделал большой глоток виски.
– А я, оказывается, хорошая сваха! Это надо же – свести вместе лучшего друга и омерзительно дотошного юриста моей фирмы.
– Эй, я больше не работаю на тебя. Теперь я просто наслаждаюсь жизнью.
– Да, ты прекрасно выглядишь, – он усмехнулся.
Эйвери рассмеялась, потом посерьезнела и искренне произнесла:
– Ты очень хороший друг, Мак, и мы обязаны тебе.
– Я никогда не думал, что придется, даже шутя, взыскивать с вас по этому поводу, однако... времена немного изменились.
– Тим говорил мне...
– Он всегда был рассудителен.
– Мы тебе поможем.
– Ты по-прежнему представляешь интересы супругов Дебоулд?
– Они мои лучшие клиенты.
– Я слышал, что они собираются заняться вложением капиталов, так вот я бы мог подсказать им фирму, на которую стоит обратить внимание.
– До них могли дойти слухи, Мак... Они не захотят иметь дело с...
– Я знаю, поэтому намерен исполнять любые их пожелания.
Эйвери неуверенно посмотрела на него.
– На них не произведут впечатления пятизвездочные отели и роскошные подарки. Если ты в самом деле хочешь расположить их к себе, нужно кое-что сделать...
Мак прикоснулся ладонью к ее руке, побуждая замолчать.
– Я расскажу тебе, что задумал, а ты ответишь, годится мой план или нет.
– Хорошо, – сказала она и поднесла бокал с красным вином к губам.
К удивлению Оливии, Мак Валентайн жил не в вычурном, модном доме из стекла и стали, а в милом особняке, стоявшем в исторической части города.
Оливия припарковалась, поднялась по каменным ступеням и нажала кнопку звонка, отмечая припорошенные снегом виноградные лозы и плющ, которые росли вдоль стены дома. Внезапно налетел холодный ноябрьский ветер. Наконец дверь открылась, и Оливию впустил в дом высокий худой мужчина лет семидесяти. Он назвался мастером и сказал, что Мак сейчас подойдет, потом ушел.
