
– Да ты спятила, подруга! – он заскрежетал зубами и отошел от мойки. – Я знаю только о том, что вы с ним одноклассники.
– Верно, – она свирепо посмотрела на него, раздувая ноздри. – Ты решил и это использовать против меня? Хочешь шантажировать моего отца сведениями о моем прошлом и заставить его плясать под твою дудку? Хочешь, чтобы он принес тебе свои извинения? – она покачала головой, потом направилась к двери, говоря на ходу: – Этого никогда не будет. Мой отец еще упрямее меня.
– Куда ты? – он шел за ней следом.
– В свою комнату.
– Ты остаешься?
– Я намерена хорошо выполнить свою работу, помочь тебе заполучить желанных клиентов и покинуть твой дом. Тебе не удастся повредить моей деловой репутации и опозорить меня как женщину.
– Ты сошла с ума? – он поднялся вместе с ней по лестнице и проследовал за ней по коридору в комнату для гостей. Эта комната находилась далеко от спальни Дебоулдов, поэтому Мак мог говорить в полный голос.
– Спокойной ночи, Мак, – сказала она и вошла в комнату.
Оливия попыталась закрыть дверь, но он не дал и широко ее распахнул.
– Послушай, тебе не удастся уйти без объяснений после того, что ты мне наговорила!
Оливия отпустила дверь и подняла руки вверх.
– Что ты хочешь, Валентайн? Неужели ты не знал, что я и твой университетский приятель вместе учились в школе?
– Не знал! – сердито произнес Мак, входя в комнату и закрывая за собой дверь.
– Я не верю тебе.
– Мне наплевать, веришь ты мне или нет, но я говорю правду.
Стоя рядом с Маком, Оливия вздернула подбородок и решительно посмотрела ему в глаза.
– Тебе не кажется, что это уже слишком? Ты решил упрекать меня в том, что я глупо вела себя в молодости?
– Я не собираюсь этого делать, – он схватил ее за плечи.
– Врешь!
– Я понятия не имею, чем ты занималась когда-то!
