
– Говори же!
– Я не думаю, что из тебя получится хороший муж.
Это Мака нисколько не удивило.
– Я знаю. В ту ночь ты думала, что...
– Я поддалась страсти, уступила вожделению, – прервала она его.
– А разве нельзя испытывать страсть и желание в браке?
– Можно, но помимо этого для брака нужно кое-что еще, – она кивнула в сторону катка. Луиза обучала Гарольда делать спирали. Мак считал, что Гарольд вел себя, как влюбленный идиот.
– Посмотри на них, – задумчиво сказала Оливия. – Они не только любовники, но и друзья, компаньоны и похожи друг на друга.
Мак поджал губы. Ему очень хотелось признаться Оливии в том, что она нравится ему. Он считал, что они будут хорошей парой.
– Дебоулды едут к нам, – произнесла Оливия, отвлекая Мака от размышлений. – После такого энергичного утра они явно проголодались.
– Я так точно изголодался, – тихо сказал Мак и посмотрел на Оливию.
Она покачала головой, однако он увидел в ее взгляде то же самое желание, что и в ту ночь, когда целовал и ласкал ее.
Возможно, Оливия все-таки согласится уступить ему и проведет с ним сегодняшнюю ночь.
В четыре часа дня Оливии пришлось выслушать плохие для нее новости. Она была в кухне и готовила куриные грудки в соусе, когда вошел Мак и объявил:
– Гарольд и Луиза хотят пригласить сегодня вечером на коктейль чету Киви.
Сердце Оливии упало. Она продолжала заниматься готовкой, но стала помешивать соус немного энергичнее.
– Я поняла.
– Эйвери является адвокатом супругов Дебоулд, поэтому ее стоит пригласить. Я думаю, что сегодня вечером им удастся многое обсудить. Они уедут утром, так что...
– Ты ничего не должен мне объяснять, Мак, – натянуто сказала она, не глядя на него. – Этот дом твой, тебе не нужно просить у меня позволения приглашать кого-либо.
– Я знаю, – он вздохнул и провел рукой по волосам. – Черт побери, я не хочу, чтобы ты переживала! Я щажу твои чувства.
