
— Ерунда, — возразил Энтони. — Да я могу назвать дюжину молодых людей, которые прекрасно бы тебе подошли.
— Ты уверен. Тони? — с сомнением произнесла Реджи. — Ты действительно позволил бы мне выйти замуж за одного из них?
Энтони состроил гримасу и неожиданно ухмыльнулся:
— Думаю, что нет.
— Теперь видишь, в какое положение вы меня поставили?
— Но разве ты не хочешь замуж, кошечка моя?
— Хочу, конечно, хочу. И я уверена, что с человеком, которого вы мне выберете, я буду счастлива.
— Что?! — Энтони ошеломленно уставился на нее. — Нет, только не это. Прошу тебя, Реджи, не взваливай на меня такую ответственность.
— Хорошо, — согласилась она. — Тогда мы предоставим решать дяде Джейсону.
— Не будь дурочкой, он заставит тебя выйти замуж за такого же тирана, как он сам.
— Тони, но ты же знаешь, что это не правда, — улыбнулась она.
— Ну если не тирана, то очень близко к тому, — буркнул Энтони.
— Видишь ли, Тони, мне самой ужасно надоело смотреть на каждого мужчину как на потенциального жениха. Я хочу веселиться, наслаждаться жизнью. Ты и не представляешь, как приятно общаться с молодыми людьми, не подвергая их разбору, танцевать, не думая, станет ли партнер твоим супругом. Представляешь, дошло до того, что, встретив незнакомого мужчину, я уже спрашиваю себя: выйду ли за него замуж? Смогу ли полюбить его? Будет ли он со мной таким же добрым и заботливым, как…
— Как кто? — подхватил Энтони.
— Ты сам знаешь, кто, — вздохнула Реджи. — Каждого мужчину я сравниваю с тобой и моими дядюшками. Я ничего не могу с собой поделать. Иногда мне кажется, что лучше бы вы не любили меня так сильно. Но вы любили, баловали и лелеяли меня, и теперь я хочу, чтобы мой будущий муж хоть немного походил на вас.
— Какая непростительная ошибка с нашей стороны! — Энтони еле сдерживал смех. Заметив это, Реджи вспылила:
— Ты полагаешь, это смешно? Поставь себя на мое место! И если вы не дадите мне передышки, клянусь, я сама найду дядю Джеймса и упрошу его снова меня украсть!
