
— Бабочки и смокинги.
— А я считаю, что смокинги очень сексуальны, — промурлыкала она. Фрэнк покосился на собеседницу, но та продолжала невинно смотреть в потолок, как будто во фразе не было никакого намека.
— А вы можете запретить колготки и дефиле худосочных супермоделей, по сравнению с которыми мы все кажемся бегемотами?
— Конечно! И книги о взаимоотношениях полов. Их не будет в библиотеках моего острова.
— Вы их не признаете?
Он молча смотрел на девушку, ожидая, когда та повернется к нему.
— Для того чтобы понять, что двое созданы друг для друга, книги не нужны. Любовь либо есть, либо ее нет. И, если ее нет, то никакие книги не спасут положения.
Джина пристально посмотрела на него. Ее зрачки расширились.
— А вам знакомо это чувство? Вы нашли свой идеал?
Фрэнк не смог сдержать ленивой улыбки. Он протянул руку и убрал почти высохшую прядь ее волос за ухо.
— Спроси меня завтра, — прошептал он, незаметно переходя на «ты».
Когда смысл сказанного дошел до нее, глаза девушки вспыхнули.
Безумие! Они ведь совеем не знали друг друга. Но что—то между ними уже происходило. Оба явно находились на одной волне… Все это выходило за рамки банального физического притяжения, приятной прелюдии.
— Что—то происходит, верно? Что—то невероятное. — Фрэнк не двигался. Пусть интонация и слова покажут, насколько глубоки его ощущения. Следующий шаг принадлежал ей самой.
И Джина его сделала. Когда она опустила глаза на его губы, мужчина уже знал, что случится дальше. Девушка наклонилась ниже, он не шевельнулся. Шестое чувство подсказывало ему, что та все сделает как надо.
И действительно, брюнетка с легким вздохом скользнула своими нежными губами по его жаждущим губам. Все чувства Фрэнка сконцентрировались на этом ощущении. Он впервые позволял целовать себя женщине, имени которой даже не знал.
