– С тобой точно все в порядке?

– Да. – Ее голос звучал приглушенно. – Дай мне еще секунду.

Зак отодвинул ее немного от себя и поднял руку, чтобы поднять ее голову и заглянуть ей в лицо. И тут в плече стрельнула боль, которая, к счастью, быстро прошла.

Вздохнув, Челси отступила на шаг.

– Кажется, пронесло. – Она улыбнулась, но ее лицо еще хранило следы пережитого потрясения и страха. – Еще бы чуть-чуть…

Закончить она не смогла.

Зак снова притянул ее к себе, чтобы убедиться, что все обошлось. Он испытал такой страх, какой не испытывал еще никогда в жизни. Несколько минут они просто стояли. Челси была первой, кто разорвал их объятие.

– Спасибо.

– За что?

– За то, что избавил меня от пьяного ковбоя, спас мне жизнь, пригласил на рождественский бал, позволил мне закончить статьи. Что еще? А, еще за пиджак. – Она перевела дух. – Я ничего не упустила?

Неизвестно почему, но ему хотелось засмеяться.

– После всех этих подвигов я заслужил чашку горячего кофе?

Челси улыбнулась.

– Даже две.


– Слышишь, Рамон? Тебе не кажется, что это свидание? – спросил Дэрил, наливая тонкой струйкой в таз горячую воду, в котором Челси грела ноги.

Рамон оторвался от печенья, которые выкладывал на противень.

– Мужчина и женщина идут на рождественский бал вместе? Верное свидание.

– Нет, это не свидание, – протестовала Челси. – Это все юбка. Я что, похожа на тех женщин, которых богатые холостяки приглашают на рождественские балы?

– А почему ты считаешь, что это невозможно? – спросил Дэрил.

– Потому что… – Челси замялась, а потом выпалила: – Потому что мы не подходим друг другу.

– Потому что он тебе нравится, а из-за того гаденыша Бойда ты теперь боишься признаться в этом даже себе, – заявил Дэрил.

Ей нравится Зак Дэниелс? Этого не должно быть! Он как раз относится к тому типу мужчин, о котором ее предупреждала ее мать. Умный, богатый, красивый. Такие, как он, всегда ищут себе постоянных спутниц из своего круга – и это было единственное описание, которое привела ее мать, когда рассказывала Челси об отце.



41 из 94