- Что ж, очевидно, мои приключения подошли к концу, - грустно вздохнул Рафаэль и повернулся к Моргану:

- Знаете, странно, но, кажется, я действительно соскучился по Англии, по родному Корнуоллу.

- Поезжай домой, мой мальчик, - с отеческой улыбкой повторил Морган, обоснуйся там и живи спокойно. Может, и брат твой за эти годы переменился.

Однажды, выпив лишнего, Рафаэль имел неосторожность рассказать Моргану о своем брате-близнеце, родившемся на тридцать минут раньше. Дамьен Карстерс, пятый барон Драго... Лучше бы ему тогда не раскрывать свой пьяный рот.

- Не думаю, - ответил он.

- Он женился, не так ли?

Откуда, черт возьми, Моргану все известно? Его постоянная осведомленность о самых неожиданных вещах изумляла, порой даже пугала.

- Да, на некой Элен Монтгомери, дочери баронета из Дорсета. Она принесла ему огромное приданое.

- Тут я должен тебе кое-что рассказать, Рафаэль. Дело в том, что сэр Лэнгдон, отец мисс Монтгомери, далеко не дурак. Я довольно много о нем знаю.

- Должен сказать, что меня это почему-то не удивляет, - позволил себе реплику Рафаэль.

- Да, но дело в том, что он не отдал целиком приданое, обещанное твоему брату. Между ними было достигнуто соглашение о производстве ежегодных выплат. Таким образом сэр Лэнгдон защитил свою дочь.

Даже привыкший к извечной осведомленности Моргана Рафаэль не сумел скрыть изумления:

- Неужели есть что-нибудь, сэр, о чем вы не знаете? Морган расхохотался:

- Ты и представить не можешь, какими обширными сведениями я располагаю и сколь многочисленны мои связи и знакомства. Например, я знал твоего отца, разве я не говорил тебе? Замечательный был человек - сильный, смелый, справедливый. Ты похож на него.



7 из 173