— Если хочешь, я могу тебя туда отвезти.

— Ах нет, спасибо большое, — отказалась она. — Ни в коем случае. Это произвело бы нелепое впечатление.

— Может, в Иллетасе тебя ждет не только подруга?

Катрин промолчала. Она потушила сигарету в пепельнице.

— Значит, ты не хочешь, чтобы тебя увидели в моем обществе. О'кей, это я понимаю. Но ты можешь позвонить своей подруге из порта в Пальме, и она наверняка за тобой приедет. Оттуда до Иллетаса не очень далеко.

— Именно так я и сделаю, — согласилась Катрин.

— Как фамилия твоей подруги? Возможно, я знаю ее мужа.

— Вряд ли. Насколько я знаю, муж Клаудии не имеет никакого отношения к гостиничному бизнесу. Его зовут Хуан Лорка.

— Красивое имя, но никогда о таком не слышал, — ответил Рихард и снова жадно посмотрел на Катрин. — Знаешь, ты самая возбуждающая женщина из всех, кого я в последнее время встречал.

Катрин опять сладенько улыбнулась, думая о том, что ей предстояло. От нее не укрылось, что, после того как Рихард сходил помыть руки, с его пальца вдруг исчезло тонкое золотое кольцо. Когда она сидела рядом с ним в «порше», ей бросилось в глаза его обручальное кольцо, и он намеренно снял его перед мытьем и забыл.

— Мы могли бы снять номер на двоих, — приглушенно предложил он и провел указательным пальцем по ее предплечью. — Мы же современные молодые люди и нравимся друг другу, ведь так?

Катрин с трудом сохраняла выдержку. Этот парень был действительно хуже всех, кого она до сих пор знала. И ей было жалко невесту, которая где-то его ждала.

— Разумеется, ты мне нравишься, — соврала она. — Ты очень интересный мужчина.

Рихард проглотил пошлый комплимент и остался весьма польщенным.

— Мне часто говорили, что во мне что-то есть.

— Это были, видимо, чрезвычайно умные женщины, — съязвила она.



14 из 92