— Еще одна спасенная. Но без помощи врача она не выживет. У нее обезвоживание. Я попытался дать ей немного воды, но ничего не получилось.

— Ей?

— Да, ваше высочество.

Рашад присел на корточки, откинул одеяло и, к собственному изумлению, увидел женщину в мужской кандуре. Пальцами он нащупал пульс, прикоснувшись к ее тонкому запястью. Пульс был нитевидным. Из украшений на руке женщины были только золотые часы. Рашад заметил, что у нее началась лихорадка.

В ошеломлении принц оглядел красивую незнакомку, затем поднял ее на руки. Ощутив в руках хрупкое тело, он испытал странное ощущение.

Хотя его народ верил в судьбу и приметы, Рашад был настроен весьма прагматично. Да, он почувствовал мгновенное влечение к женщине, но в этом не было ничего необычного. Ведь она красива.

Женщина была бледна и обладала изящными, классически правильными чертами лица. От ее волос исходил едва уловимый аромат фруктов, пряди волос касались щек. Рашад продолжал испытывать влечение к незнакомке, однако разум принца отказывался смириться с этим.

Мустафа последовал за ним к вертолету, где Тарик помог уложить женщину на заднее сиденье.

— Она ехала в Аль-Шафик, — сообщил Мустафа.

— Одна?! — Рашад не мог себе представить, зачем женщине понадобилось ехать в оазис.

— Да. — Мустафа почесал щеку. — Я тоже подумал, что это странно. Вот ее паспорт.

Рашад заглянул в паспорт, прежде чем положить его в карман. Американка? Удивительно!

— Нужна ли еще кому-либо срочная помощь?

— Нет, ваше высочество.

— Хорошо. Тогда я отвезу ее во дворец и вызову врача. В ближайшее время за вами приедут из Раза.

Мустафа поклонился, благодаря принца. Рашад включил двигатели вертолета, приготовившись лететь в Аль-Шафик, затем потянулся за спутниковым телефоном, чтобы позвонить Назиру. Его личный помощник во дворце должен вызвать королевского врача к их приезду.



9 из 116