Вопреки своим собственным, как ей казалось, благоразумным и рассудительным мыслям, Марибелл сухо продиктовала Холдену номер своего мобильного телефона. Он тут же перезвонил ей, и его номер высветился на экране ее сотового.

— Запишите, — велел он, — таким образом, в случае чего, и вы сможете позвонить мне.

— В случае… чего?

— Кто его знает, — Холден весело усмехнулся, — вдруг вам вновь захочется побродить, погулять по темным городским переулкам.

Марибелл задохнулась от возмущения и принялась отстегивать ремень.

Холден тем временем вылез из машины, обошел ее и открыл дверцу перед Марибелл.

— Что ж… Спокойной ночи. Передавайте привет вашей бедной подруге, которую вы сейчас разбудите, — сказал Холден, когда они остановились перед нужным подъездом.

— С удовольствием, — пообещала Марибелл.

Что делать? Подать ему руку? Может быть, не стоит, может быть, он сам чмокнет ее в щеку на прощание?

Холден коротко кивнул ей, круто развернулся и зашагал обратно к машине.


ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ


— Марибелл, может быть, пора пойти перекусить?

Джулс, коллега Марибелл по дизайнерскому цеху, остановилась напротив рабочего стола Марибелл и внимательно смотрела на нее.

Марибелл отрицательно покачала головой:

— Джулс, сейчас не могу. Фэнтон завалил заданиями. Третий день доделываю дизайн для одной фирмы, надеюсь в ближайшие часы закончить.

— Ну что ж… Думаю, мы с Мэгги сможем тебя подождать. Только не затягивай с этим.

— Хорошо, — кивнула Марибелл. — Постараюсь. А в качестве компенсации за ваше ожидание…

— Что? — заинтересовалась неслышно подошедшая сбоку Мэгги.

— В качестве компенсации я расскажу вам, как провела вечер пятницы, — улыбнулась Марибелл.



32 из 132