Джейсон говорил спокойно, уверенно. Вряд ли он лжет. Да и зачем? Семья Райли имеет право делать то, что считает нужным. Это она, Тиффани, для них призрак из далекого прошлого. Пустое место.

— Но, если ты против, почему не запретил?

— Холли, мама не в том состоянии, чтобы с ней спорить. Хотя, по моему настоянию, священника решено было не приглашать. Это всего лишь обед, где собрались близкие Дереку люди. Они вспоминают о нем с любовью и теплотой.

— А еще так, словно твой брат уже умер. Верно, Джей? Ты же хотел лететь в Бразилию, так что тебя останавливает? Дерек мог выжить! Не ставь на нем крест, прошу!

— Что здесь происходит? — Голос из-за спины Джея заставил Тиффани съежиться. Элен Райли, одетая в черное платье и похожая скорее на свою тень, вышла на веранду. — Джейсон, по какому срочному делу ты нас покинул?

— Мама, я сейчас приду. Пожалуйста, вернись в дом. Отец один не справится.

— Дорогой, я случайно услышала, о чем вы говорили, и не могу просто так уйти. — Взгляд Элен остановился на Тиффани. — Холли, тебе незачем вмешиваться в наши семейные дела. Мы благодарны за твое уважение к памяти Дерека. Но с поисками разберемся сами. Джейсону нечего делать в Бразилии. У меня остался один сын, не хватает еще и его потерять.

— Я давно взрослый и сам принимаю решения, — вмешался Джейсон. — Позволь нам договорить, мама.

— Мне кажется, вы все обсудили. На твоем месте я не стала бы терять напрасно время. Мы с отцом ждем твоей помощи.

— Я должна идти, Джей, — соврала Тиффани, наблюдая, как Элен Райли заходит обратно в дом. — Не хочу, чтобы ты ссорился из-за меня с родными.

— Давай я позвоню тебе завтра или ты сама позвонишь? Мы могли бы встретиться в более спокойной обстановке. — Таким потерянным Джей предстал перед ней впервые. — Скажи мне свой номер, Холли. Я запомню.

— Не вижу смысла, честное слово. Вероятно, завтра меня уже не будет в Ричмонде. Надеюсь, ты примешь правильное решение, Джей. Удачи тебе.



44 из 138