Она посмотрела ему в лицо и честно ответила:

– Он просил меня помочь помирить тебя с Джин, а Тед сказал, что это невозможно.

Крис мгновенно помрачнел.

– Ты собираешься выполнить его просьбу?

– А ты сам, ты хочешь этого?

Он помолчал, потом смущенно, как-то даже горестно улыбнулся.

– Если бы думал, что будет какой-то прок, то да, конечно. Только я точно знаю, что ничего из этого не выйдет. Не обращай внимания, Синди, у тебя достаточно своих проблем, чтобы беспокоиться еще и обо мне. Отдыхай, наслаждайся уик-эндом. А я повезу ребят к моей ненаглядной, которая даже на порог отказывается меня пустить...

Под впечатлением этого невеселого разговора и уступая внутреннему беспокойству, Синтия решилась позвонить мистеру Кормаксу. Услышанный ею в трубке голос был таким хриплым, что стало очевидно: со вчерашнего дня ему стало не лучше, а даже хуже.

– Доброе утро, – произнесла она, – это Синтия Стэджерфорд.

– Кто?

Она моментально почувствовала раздражение.

– Ваша кухарка, мистер Кормакс. Хотела узнать, как ваше самочувствие сегодня.

– А... – Он помолчал. – Если честно, то просто ужасно.

– Вы что-нибудь ели?

Пулеметная очередь кашля разорвала телефонную трубку.

– Нет, – сумел в промежутках выдавить Реджиналд, – и не хочу.

– А как ваша температура, по-прежнему высокая?

– Наверное. – Он стал хватать ртом воздух. – О дьявол...

Синтия несколько секунд стояла неподвижно и возмущенно слушала короткие гудки. Потом сказала себе, что глупо обижаться, а уж тем более волноваться о совершенно постороннем человеке. Поэтому старательно приоделась, накрасилась, спустилась вниз, попрощалась с близнецами и их отцом и отправилась на встречу с подругой.

– О, дорогая, ты сегодня изумительно выглядишь, – защебетала Бетси Никколс, увидев подходящую к ней Синтию.

Подруги зашли в любимую кондитерскую, уселись за столик и начали обмениваться ничего не значащими репликами, пустяками, новостями.



11 из 130