— А зачем, черт возьми, мне это делать?

— Если ты не согласишься, мне конец.

Кемпбел вздрогнул, перехватив ее насмешливый взгляд.

— Но ведь с тобой давным-давно покончено, Дэрмот, — спокойно сказала она. — Никто уже не пляшет под твою дудку. В особенности я. — Она рассмеялась. — О, конечно, колонка все еще выходит под твоим именем, но ведь каждому известно, что пишешь не ты. Твоя слава померкла, Дэрмот.

— Надеюсь вновь завоевать ее, — сказал он, чувствуя себя полным кретином.

Она кивнула, иронически улыбнувшись.

— И ради этого ты решил растоптать Кирстен Мередит? — спросила она. — Чем она помешала тебе?

Кемпбел пожал плечами.

— Послушай, — раздраженно сказал он. — Человек человеку — волк. Чтобы вернуть былую славу, я готов растоптать Кирстен, если это понадобится.

— И ты хочешь, чтобы я помогла тебе? — в ее вопросе прозвучало такое презрение, что Кемпбел покраснел.

— Тебе придется помочь мне, — чуть слышно подтвердил он.

— Придется?

Кемпбел кивнул.

— Диллис дала мне вот это, — сказал он, подтолкнув к ней папку.

Он успокоился, заметив, как она вздрогнула при упоминании Диллис Фишер. Бесспорная властительница Флит-стрит, Диллис Фишер опытной рукой вершила судьбы банков, страховых компаний, тяжелой индустрии, крупного бизнеса и политических акций. Ее могущество внушало благоговейный ужас.

— Мне поручено, — продолжал Кемпбел, пока его собеседница просматривала содержимое папки, — предать это гласности в случае твоего отказа.

Он ждал ее ответа, до боли стиснув руки. Только один раз, просматривая документы, она взглянула на него. Ее глаза, молодые и притягательные, всегда преследовали его, доводя до безумия.

Наконец она положила папку на стол.



2 из 507